Bioshi Products AI Pipeline
live
← Lista języków
🇧🇬

Bułgarski

Български · bul / bg
📚 Archiwum (4)

✓ Wymagane elementy promptu

7/7 OK
#CODE:<lang>
Marker identyfikujący język docelowy. Pipeline wstrzykuje go żeby Gemini wiedział na jaki język tłumaczyć.
Tłumacz na język #CODE:ger
Dziedziczenie base_rules
Prompt musi szanować globalne reguły z `translation_base` (zachowaj HTML, nie tłumacz marek, kodów kolorów, klas CSS).
(referenced przez base_rules.txt — automatic)
Adaptacja kulturowa
Reguły dotyczące tonu (formalny vs nieformalny), formy adresowania (Ty/Pan), idiomów, jednostek miar.
Dla niemieckiego: tonu profesjonalny, forma Sie, jednostki metryczne
Słownik wartości odżywczych
Standardowe tłumaczenia: 'Wartość energetyczna', 'Tłuszcz', 'Białko', 'Węglowodany', 'Sól', 'Błonnik', 'Cukry'.
energy → Energie | fat → Fett | protein → Eiweiß
Słownik widgetu Bioshi Score
Tłumaczenia stringów widgetu: grade'y, filary (Składniki/Pochodzenie/Przetworzenie/Opakowanie), badge'y (BIO, Vegan, etc.).
{'pillars': {'Skład': 'Zutaten', 'Pochodzenie': 'Herkunft', ...}}
Zachowanie struktury HTML
Wszystkie tagi <h3>, <p>, <table>, <tr>, <td>, atrybuty `style`, `class` muszą być identyczne jak w polskim oryginale.
Tłumacz tylko widoczny tekst, nie zmieniaj nazw klas CSS ani inline styles
Zapobieganie polish leak
Explicit instrukcja żeby NIE używać polskich znaków/słów (ł, ż, ś, ź, ń, się, oraz, itp.) w wynikowym tekście.
Krytyczne: w tłumaczeniu nie mogą pojawić się polskie słowa

Standardowy editor z asystentem AI. Tu pokazujemy podgląd aktualnego.

--- Bioshi Translation Prompt ---
#CODE:bul

Tłumacz produkty z polskiego (źródło) na język bułgarski (Български).

ZASADY OGÓLNE:
- Zachowaj strukturę HTML 1:1 (h3, p, table, tr, td)
- NIE tłumacz marek (Bioshi, TOLA, HeyBio, NOYU, BIO Planet)
- NIE tłumacz nazw klas CSS ani inline styles
- Zachowaj długość zbliżoną do polskiego oryginału (±10%)

ADAPTACJA KULTUROWA dla Български:
- Ton: profesjonalny ale przystępny
- Forma: neutralna (jak w Български)
- Jednostki: metryczne (g, kg, ml, kcal)

SŁOWNIK WARTOŚCI ODŻYWCZYCH:
- Wartość energetyczna → [native term]
- Tłuszcz → [native term]
- Białko → [native term]
- Węglowodany → [native term]
- Sól → [native term]
- Błonnik → [native term]
- Cukry → [native term]

SŁOWNIK WIDGETU BIOSHI SCORE:
- Składniki → [native term]
- Pochodzenie → [native term]
- Przetworzenie → [native term]
- Opakowanie → [native term]
- BIO → [native term]
- Vegan → [native term]
- Krótki skład → [native term]

KRYTYCZNE — POLISH LEAK PREVENTION:
W tłumaczeniu NIE mogą pojawić się polskie słowa:
się, oraz, które, jest, są, być, można, tylko, także, naszych, polskich

Format wyjścia: HTML jako tekst, bez wrappera, bez JSON, bez Markdown.
Ostatnia edycja: 2026-05-10 09:15 przez michal.indyka · 4 wersje w archiwum

Słownik widgetu Bioshi Score — Български (bul)

Realne tłumaczenia z procesy/widgety-w-tlumaczeniach/translations.py. Deterministyczne — bez AI.

✓ obsługiwany (23/23)
Nagłówek widgetu Bioshi Score

Filary (4)

Skład Състав
Pochodzenie Произход
Przetworzenie Преработка
Opakowanie Опаковка

Pochodzenie

Rolnictwo ekologiczne Биологично земеделие
Produkt lokalny Местен продукт
Rolnictwo konwencjonalne Конвенционално земеделие

Przetworzenie (NOVA)

Minimalne przetworzenie Минимална преработка
Baza kulinarna Кулинарна основа
Tradycyjne przetworzenie Традиционна преработка
Wysokie przetworzenie Висока преработка

Tagi / Badge'y

Krótki skład Кратък състав
Czysta etykieta Чист етикет
BIO БИО
Produkt naturalny Натурален продукт
Szkło Стъкло
Papier Хартия
Metal Метал
Opakowanie kompostowalne Компостируема опаковка

Opakowanie

Tworzywo sztuczne Пластмаса
Szkło Стъкло
Papier Хартия
Metal Метал
Materiały kompostowalne Компостируеми материали

Skład (warianty)

Krótki Кратък: {n} {ing}
Zrównoważony Балансиран: {n} {ing}
Złożona Сложна рецепта: {n} {ing}
Nieznana Неизвестен състав

Opisy ocen (A → E)

A 100 % натурален, необработен, биологичен продукт. Идеалният избор!
B Натурален продукт с минимална обработка и много добър състав. Отличен избор!
C Стандартен преработен продукт, но без вредни добавки. Безопасна и доказана опция!
D Продукт с по-висока степен на преработка и по-широк списък от хранителни добавки. Работи добре като бързо решение от време на време!
E Силно преработен продукт. Препоръчва се като случаен избор, идеален за комбиниране с прости, леки съставки.
Źródło: procesy/widgety-w-tlumaczeniach/translations.py:WIDGET_TRANSLATIONS["bul"] · Read-only (edycja przez code review)

Status w pipeline'ach

TrybStatusOstatnio użyty
🌍 Tłumaczenia aktywny 2026-05-12
🌱 Nowe produkty aktywny 2026-05-10
🌍 Tłumaczenia (auto-widget gdy grade) wcielone do Tłumaczeń 2026-05-18
🔍 Audyt tłumaczeń aktywny 2026-05-09